In this article, I am going to show you why the pronunciation of “Yehovah” cannot be the correct pronunciation. I will present evidence and facts to prove this as that is what we need to go by. The true pronunciation must meet all facts and evidence and not only some. If it contradicts even one Hebrew grammatical rule, then it is false. So let us have a look to see if it is correct or not.
Since in Modern Hebrew the Hebrew letter WAW (later called VAV) is pronounced "V" in place of its ancient pronunciation "W", YeHoWaH became YeHoVaH. This became transliterated in the original KJV English as IEHOVAH and later when the letter “J” was added to English IEHOVAH became JEHOVAH. However the J and the V in "Jehovah" are incorrect, as are the vowels E-O-A which actually come from ELOAH. In fact only one of the two letters H-H are correct.
Another argument for why the Name should be ‘Yehovah” comes from many Jews and even very learned people, like Nehemiah Gordon and Keith Johnson (who has even written a book on this subject), who claim that the root of the Name of the Almighty is “hayah” and is explained in Exodus 3:14. Let us read. “And Elohim said to Mosheh, “I am that which I am.” (Eyeh asher eyeh) And He said, “Thus you shall say to the children of Yisraĕl, ‘I am has sent me to you”. Now they say that the Name is derived from “eyeh” which comes form the root “hayah” which means to exist. But is this really the root word for the Name of the Almighty? Well, ‘eyeh’ is explaining the character of the Almighty, he is the only mighty one who actually exists, which is partly in the Name of the Almighty, but is NOT the root of His Name. We refer to the Almighty as Elohim too, but is that His Name or the root of His Name? Certainly not. Let us read the very next verse, “And Elohim said further to Mosheh, “Thus you are to say to the children of Yisraĕl, ‘יהוה (YHWH) Elohim of your fathers, the Elohim of Avraham, the Elohim of Yitsḥaq, and the Elohim of Ya’aqoḇ, has sent me to you. This is My Name forever, and this is My remembrance to all generations” (Exodus 3:15).
Hebrew grammar teaches that in a composite word/name, the prefix, which is the beginning part of the name, always shortens its syllables. But the suffix in a composite word/name always keeps its original form and pronunciation. This is a Hebrew grammatical rule that Nehemiah Gordon knows very well and yet never quotes the entire rule in order that keep to his own theory.
Now how does this matter in the pronunciation of the Name of the Almighty? Well, if we look at the many names in Scripture where the Name of the Almighty (יהו (yud hey waw)) is used as the suffix, it is ALWAYS pronounced as “….yahu,” as in YeshaYAHU, and YirmeYAHU etc.