Sunday, July 3, 2011

Word Survey: Grace


We are commanded to not use the names of other deities or the names of pagan “gods”, we are not even aloud to let it be heard out of our mouths: “And in all that I have said to you take heed. And make no mention of the name of other mighty ones, let it not be heard from your mouth” (Exodus 23:13). Most of us have grown up in a western Christianized culture that has unfortunately been polluted with pagan culture too. The result of this is that most of the words that are used in the churches for worship come directly from pagan worship. I will be revealing most of these words one by one.

The word that I am going to cover today is the word “Grace”. Are we to use this word to describe the true faith of the almighty? Are we even to let it heard out of our mouths? Let us see where it originates from:

It comes from the Latin word gratia. This alone should raise some flags already. Nothing from Latin origin can be good and is a clear indication that the word used is not from the original writings.

The fairy tale Sleeping Beauty directly refers to the gifts and benefits bestowed by the Muses, since the Muses were known as Fairies in the Germanic and Gaelic cultures. The “Three Fates” were a triad of female deities also known as the Three Graces, or Three Charities. In the Greek and Roman mythologies, they ruled the lives of men, and determined the length of a person’s life.

The Three Graces
The “Three Graces” or Three Charities, were a Pagan trinity known as the Three Fates. Their names were Clotho (our word “cloth”, was the producer of the “thread of life”), Lachesis (carrying rods which she shook to determine the fate of mankind), and Atropos (who cuts the thread, determining the length of a person’s life).

Here is another version of what is called the “three Graces”

In Greek mythology, the three goddesses of joy, charm, and beauty. The daughters of the god Zeus and the nymph Eurynome, they were named Aglaia (Splendor), Euphrosyne (Mirth), and Thalia (Good Cheer). The Graces presided over banquets, dances, and all other pleasurable social events, and brought joy and goodwill to both gods and mortals. They were the special attendants of the divinities of love, Aphrodite and Eros, and together with companions, the Muses, they sang to the gods on Mount Olympus, and danced to beautiful music that the god Apollo made upon his lyre. In some legends Aglaia was wed to Hephaestus, the craftsman among the gods. Their marriage explains the traditional association of the Graces with the arts; like the Muses, they were believed to endow artists and poets with the ability to create beautiful works of art. The Graces were rarely treated as individuals, but always together as a kind of triple embodiment of grace and beauty. In art they are usually represented as lithe young maidens, dancing in a circle. (Microsoft Encarta Encyclopedia 99)

So as you can see, the word “grace” is not to be used and is a mistranslation of the original writings. This word is also linked to sun worship as shown above. If we do continue to use this pagan word, then we are willfully sinning against the Word of YHWH. What then is the word that is correctly translated from the original? We are to use the word favor instead of "grace" as that is the correct word with the correct meaning in Scripture

(This is an excerpt from the book "Come out of her my people" by Dr. Chris Koster)

No comments:

Post a Comment